Remove Facilitation Remove Language Remove Model Remove Morocco
article thumbnail

E-Mediat: Reflections from the Conference in Fez, Morocco

Beth's Blog: How Nonprofits Can Use Social Media

The conference in Morocco was a “tri-lingual event” and was translated into French, English, and Arabic, although the content and instructional design were identical to the event in Jordan. 1. Facilitating Tri-Lingual Events: Not Lost in Translation. Group Photo with Certificates.

Morocco 100
article thumbnail

We Have a Treaty…and It’s Great!

Beneblog: Technology Meets Society

I’ve been actively advocating for an international copyright exception model that would greatly benefit people with disabilities, as anyone who has read my blog over the years can attest! We could serve many more with a comparable international model. Diplomatic leaders leaders gathered in Marrakesh, Morocco.

Morocco 127
professionals

Sign Up for our Newsletter

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

article thumbnail

The Road to Accessibility without Borders: Celebrating the One-Year Anniversary of the Marrakesh Treaty

Beneblog: Technology Meets Society

One year ago, on June 28, 2013, at a diplomatic conference in Marrakesh, Morocco, the World Intellectual Property Organization ( WIPO ) agreed on a historic international copyright exception for people with print disabilities. Thus far, more than 75 countries have signed the Treaty, and in June India became the first country to ratify it.

article thumbnail

Bringing Millions of Books to Billions of People: Making the Book Truly Accessible

Beneblog: Technology Meets Society

The print book doesn’t work for people who are blind, partially sighted, dyslexic, have physical limitations, people who haven’t learned to read, or people who can’t read the particular language of a specific book is written in. I believe it is a combination of copyright exceptions and business model innovations. We can do better!