The Truth about Bilingual Interpretation: Guest Post by Steve Yalowitz

Museum 2.0

If someone asked you whether museums should or need to have text in more than one language, what would you say? Maybe you are in a country that mandates multiple languages, or at an institution already committed to bi- or multi-lingual interpretation. This qualitative, exploratory study involved tracking and interviewing 32 Spanish-speaking intergenerational groups in fully bilingual exhibits at four different science centers/museums.