article thumbnail

The Truth about Bilingual Interpretation: Guest Post by Steve Yalowitz

Museum 2.0

If someone asked you whether museums should or need to have text in more than one language, what would you say? Maybe you are in a country that mandates multiple languages, or at an institution already committed to bi- or multi-lingual interpretation.

article thumbnail

In Support of Idiosyncrasy

Museum 2.0

The institutions that seem most prey to a "cookie cutter" approach are science centers and children's museums. Funders like the NSF have encouraged science centers in particular to share their techniques and evaluations, which is fabulous but also leads to rampant and sometimes unthinking imitation.

Support 41